Translation of "were me you" in Italian


How to use "were me you" in sentences:

If you were me, you'd be at home whining with your feet up.
Se fosse al mio posto, sarebbe a casa a letto a lamentarsi.
If you were me, you'd be scared too.
Se fossi al mio posto, saresti spaventata pure tu.
If you were me, you would have slept with three girls today.
Se tu fosse stato me, avresti dormito con tre ragazze, oggi.
If I were you and you were me, you'd have had me put away for that.
(DS) Se al mio posto ci fossi stato tu... mi avresti mandato dentro.
If you were me, you'd look a whole lot better in that orange jumpsuit.
Se tu fossi in me, avresti un aspetto molto migliore in quella tutina arancione.
If you were me... you'd know you must be able to do anything for your agent.
Se tu fossi me, sapresti che devi essere capace di fare qualsiasi cosa per il tuo agente.
See, if you were me, you would know.
Vedi, se fossi come me, lo sapresti.
if you were me, you would want them out.
Se fossi in me li vorresti fuori.
I mean, you were me, you know, Julianne's new assistant, just a few months ago.
Voglio dire, tu eri me. Sai, la nuova assistente di Julianne, solo qualche mese fa.
If you were me, you'd be a Gazan, born in the refugee camp that's still there today.
Se fossi in me... saresti un abitante di Gaza... nato in un campo per rifugiati che esiste ancora oggi.
But if you were me... you would have learned one thing.
Ma, se fossi in me... avresti imparato... una cosa.
If you were me you'd do the same.
Se fossi in me, faresti lo stesso.
If it were me, you would say it. - (Scoffs)
Se fossi stata io, tu l'avresti detto.
When you were me, you had balls.
Alla mia eta', avevi le palle.
If it were me, you'd be in active service again
Se fosse per me, saresti ancora in servizio, lo sai.
You know, 'cause if you were me, you'd get 'em first.
Sai, perche' se tu fossi me, te le faresti per primo.
I mean, if it were me, you would want to know.
Se fossi io, lo vorrei sapere.
If you were me, you wouldn't be killing people.
Se fossi in me, non saresti un assassino.
If you were me you'd go for the gun.
Se tu fossi come me, prenderesti la pistola.
Because if it were me, you wouldn't keep looking, right?
Perche' se fossi in me, non la cercheresti, no?
Did you just say if you were me you would kill yourself?
Hai detto che se fossi in me ti suicideresti?
How would you feel if you were me? You have something extraordinary in your hand, but you are in the middle of nowhere?
Come vi sareste sentiti se foste stati nei miei panni, tenendo tra le mani qualcosa di straordinario ma nel bel mezzo del nulla?
3.9262130260468s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?